I’m so glad not to have to work at [insert company] any more that I am literally high on life.
Our senior leadership has admitted to not checking voicemails since we started working remotely…almost 15 months ago. It made me feel so good. I hate voicemail.
.
1 (800) 801 3381 Product Pricing Promise Blog OnSIP Features VoIP Fundamentals VoIP Solutions SMB Tips Industry News OnSIP News VoIP Reviews Resources Library 1.800.801.3381 Team Directory Partner with OnSIP Developers Support App Admin VoIP Resources Small Business Tips Business Communications 10 Sample Call Center Greeting Scripts
Yup. Well, I do specify I will have “sporadic/intermittent” access to email or “no” access to email, because there is a difference. But short and sweet is the way to go.
Greatest update to Outlook, ever. We also got this feature for our office VM, and, as a chronic forgot-to-reset-my-VMer, it’s great not to have the first line of EVERY VM my first week back be, “Hey, your OOO message is still on….”.
I m currently out of the office returning on date. No matter what your message says just make sure you have one it s the polite and professional thing to so. Honest Coworker S Goodbye Email Goodbye Email Goodbye Email To Coworkers Farewell Email To Coworkers
Using email copy creatively can go miles when using an autoresponder. The mundane, repetitive language is the number one reason behind people sighing and not the unavailability of the concerned person. Getting creative with the email copy can de-escalate the frustration and even put a smile on their face. Everyone needs a break, and words can convey it beautifully like this example.
You can also schedule your auto replies ahead to send at a specific time for a set it and forget it solution.
I agree, especially coming from a SVP. It’s not just a funny OOO message then. It’s a subtle reminder that if someone that high feels they can step back away for a few days without things falling apart without them, chances are the same could be said about you. Leading by example indeed and in a way that gets their point across to probably lots of people that may not have noticed otherwise.
Additional resources: You might include a link to one of your webpages or a download if it provides information that can be useful to people while you are away.
Help your users know when to expect a response. It’s easy to show customers your team’s availability and let them know when they can get assistance from your team. You can manage their expectations by setting your office hours and expected response time.
A literary agent I follow told the story of a long argument her autoreply had with a would-be author. She’d set up the outbound email while out of town and apparently an author who queried her with his book took offense to it. He replied back in frustration that he didn’t get a personal response. Her autoreply sent back another automated message, which he then in increasing anger kept responding to.
Thank you for your email. I’m out of the office for the holidays and will be back on [date]. During this period I will have limited access to my email. If you need to contact me, I can be reached on [number, another email, mailing address], otherwise, I will respond to your email on my return.
I think this is great. A little too long, but it would work well as an internal reply in a large office with the right kinda culture. I’m imagining how useful it would be in my previous office with 300+ people that always had some “fire” or another to put out. I also appreciate how it protects the sender’s time off–at no point does it say “ok, fine. contact me.”
In indian homes when someone is about to have long journey or going for particular work...they are served with spoon of curd on right hand. It's a way
Yes! I HATE the voicemails that are like “can you give me a call back?” Like… give me some context so you can end up on my to-do list in the right place. People who leave these voicemails automatically go on the bottom.
I would like to think that a professional translator would think to provide their out-of-office message in all languages that they translate. If anybody here is one, is that standard operating procedure?