I’ll add my shout out to MS and Outlook for not only being able to schedule OoO auto replies, but for having internal and external facing options.
When I worked in a federally-regulated industry that required drug testing, we always tended to say “our drug program” when we should have been saying, “drug abatement program.”
.
I say I am “away from my desk”, or “unavailable”. To indicate I am working, “I will be at my desk from xhour to yhour on xday”.
To set automatic out of office replies on the Microsoft Outlook desktop app, go to File > Automatic Replies > Send automatic replies.
I think I started following that Tiktok account after this video and, if I recall correctly, the OOO writer is an SVP who is trying to reset a company culture that has very little work/life balance. I always liked it, but that background info made me love it that much more.
“some things are MORE important than work” definitely comes off as aggressive to me. “How DARE you email me when I’m doing something MORE IMPORTANT, and for that matter why aren’t YOU spending time with YOUR family?!”
One of my co-workers, who was involved in a lot of committees and consequently got even more than the usual share of email around my place, put up an OOO message that said she was going to be “on pot for the week of the 15th.”
I used to work at a place that required me to update my voicemail EVERY SINGLE DAY with my schedule for the day as in Hi, today is xyz and I will me in a meeting from 11-12 and at lunch from 12-1 and be in the office all other times.
Please note I am currently out of the office, please reach out to [email protected] for any kind of assistance.
Thanks so much for your note! I’ve packed away my makeshift office for the week in order to go nowhere and do nothing. I may be dipping my toes in the tub instead of the ocean and making my favorite Smitten Kitchen recipes for myself rather than indulging at a fancy restaurant, but I’m still trying to disconnect and recharge.
Hey, I am currently out of office. If something urgent comes up, you can email [name and email]. Kind regards.
I’m so glad not to have to work at [insert company] any more that I am literally high on life.
The mission of The Random Acts of Kindness Foundation is to make kindness the norm ™ in our schools, workplaces, homes & communities. We work toward that goal by creating free content that promotes kindness toward others & teaches important social emotional learning skills to kids.
22. "Hi, you've reached [your name, the office of X company]. We're closed until [date]. Please leave your name and phone number and someone will return your call ASAP. Have a great [New Year's, Fourth of July, etc.]."
There were a lot of bilingual staff at my last job, and they always did their out of office messages in both languages. But who knows, maybe the Welsh translator was in a rush and forgot. An agency that handles government translations like road signs might be expected have such rules. On the other hand, never underestimate the boneheadedness of the monolinguals. Especially English ones.
“We hope you that this holiday season finds you enjoying every single minute of it. We are aware that this is the time of the year everyone is looking forward to and we are no different from you in that regard. Since we hope to spend some quality time with our families and friends, holiday closure period is ahead of us. We hope that you will enjoy the holidays just as much as we will.
Because I used to get phone calls that defaulted to, “I need the director”, I had my out of office mail set to: