Former coworker: “I am out of the country from X until Y. Please do not email me during this time as last time I came back to about 250, and reading them all takes up a lot of the time I have left before I retire.” Some people thought that was funny. The director who received that in response to an all staff communication? Not so much. Coworker got a talking to by his manager when he got back to the UK.
7. Only for you. Exclusivity is a powerful thing, and marketers have known this for a long time. The holiday sales season is a perfect moment to remind your contacts that being on your list has its perks.
.
Life & Arts HomeArtsBooksFood & DrinkFT MagazineHouse & HomeStyleTravelFT Globetrotter
A word of warning: These greetings will not do you any favors if you're in the midst of a job hunt or work in a conservative industry. Always remember your target personas. If there's a chance they won't appreciate your sense of humor, opt for a straightforward greeting instead.
Your out of office message can link to testimonials from your happy clients. For those of us in travel, you could try something like:
Yes, I do like that option. I can either redirect off the cuff, or if the message isn’t urgent, delay delivery so they get it after they get back.
© 2020 THE UNIVERSITY OF TOLEDO • 2801 W. Bancroft St. • Toledo, OH 43606 • 800.586.5336
Please see the video here, explained step by step: https://www.youtube.com/watch?v=h0jJwjpE87o. Hope this help.
Even if it’s for a short amount of time, an autoresponder helps you enjoy your time off from work.
The reason I did it was that the first time I took maternity leave, I came back to thousands of irrelevant emails. It was a chore to sort through them, and finding the ones that were still relevant was like finding a needle in a haystack. And it wasn’t just a waste of *my* time – I often had to reach out to email senders only to hear that no further action was needed, so I was wasting their time too.
I would like to think that a professional translator would think to provide their out-of-office message in all languages that they translate. If anybody here is one, is that standard operating procedure?
The vice-chancellor of [X] University is extremely pleased to announce the winter vacations from the 25th of December to the 6th of January 20XX. All the offices of the University Campus enclosed for the said period. Have a safe holiday and enjoy the break.
I do typically come back to hundreds of emails, and I prioritize what to read – things from my boss/leadership are first, followed by communication from my direct reports. I also sort them by conversation thread and read the end of them first, which reduces the burden.
“I will be away on a vacation from June 3 to June 14. For urgent queries, you can call [person] at [phone number].”
I can’t wait to connect when I return [date]. Until then, please contact [Contact Name] at [contact email] for all urgent matters.
Work-Life BalanceHow to Write an Out-of-Office Message During the COVID-19 Pandemic—Plus Examples!
Meanwhile, feel free to get familiar with our newest article on [ARTICLE NAME AND LINK]. I’m sure you will find the content useful.