If their message is urgent or they’d like to contact someone else instead, you can let them know what to do.
I would like to think that a professional translator would think to provide their out-of-office message in all languages that they translate. If anybody here is one, is that standard operating procedure?
.
When I worked at Nightmare Small Business(tm), a coworker went on maternity leave with (privately shared among the staff, but not with the owner) the intent to give her notice at the end rather than return. She left a very professional, concise and informative out of office message. The owner proceeded to log in to her email and change the message to include saccharine references to both the pregnancy/baby and how much she “missed” being away from clients and how excited she was to return soon.
A thing my employer does is when someone leaves, they just shutoff the email. So someone goes to the trouble of writing an out of office explaining that they have retired or accepted a job somewhere else and where someone can go for help and IT just nukes the email address 24 hours after the person leaves. Then whomever was contacting them has no idea where to turn next. It is a terrible policy.
I can see how it would be annoying to some people, but at least it has a bit of personality to it. Maybe I’m just tired of sending so many rote emails in business speak, but I do find it kind of refreshing if only because it’s a different kind of artificiality than I’m used to.
No need to go into great detail that you're traveling to seven different European countries. Simply state whether you're on vacation, at a conference, or on a business trip. This will give the sender a general idea of whether you're be checking your email while you're out. "I'm currently on vacation/at a conference/on a business trip."
My employer uses Outlook and it has an option to display all OOO messages when you add the person into the To/CC/BCC fields of an email, prior to sending it. It’s pretty great and actually saves an email sometimes because I can see who I should contact and just go to them.
I’d probably say something like “I am unavailable until X date. Please contact [colleague] or [colleague] if you need assistance. Thanks!”
Tip: If you’re not sure how to leave a good voicemail, check out the most effective voicemail script ever and how to end a voicemail that keeps the sales conversation open.
Q. I work on Main Campus and don't have essential business to conduct during the winter break closure; however, I want to catch up on work before spring semester. May I work on campus?
I’ll be out of the office on vacation for the next week. I will probably see your message because I don’t know how to relax and will likely respond if I feel that I need to help in any way. Otherwise, I’ll get back to you when I return. Thanks!
Website: https://www.slideshare.net/kirsty_wilson/7-ways-to-annonce-your-holiday-office-closure
Life & Arts HomeArtsBooksFood & DrinkFT MagazineHouse & HomeStyleTravelFT Globetrotter
For some telephone systems, your technology partner will need to manage your “holiday” schedule.
Your business is important to us and I will respond to you immediately when I return to work.
I have nothing against part-time staff. But, if they only work until 4 PM until 5 PM, then the OOTO replies aren’t as helpful. If we had staff that only worked on certain days, then knowing that it may be more than one business day before a reply would be useful.
17) I cannot handle your emails until I return on mm/dd/yyyy. Please be patient and your mail will be deleted in the order it was received.