Meanwhile, I do sometimes put up long ones when I will be away for some days during a season in which there are a confluence of three or four very likely reasons someone would contact me, and who else they need to contact isn’t the same. Like, it’s high llama grooming season, and generally during this month I get two or three requests per week for each of llama bleaching (for which my backup is Stella), llama shaving (for which it’s Arturo), and llama perming (for which it’s Carter). My message says I’ll be out until blah blah, and if it’s not an urgent llama grooming issue, I’ll get back to you after that, but meanwhile, for urgent llama grooming here’s who to call.
I set my OoO for individual public holidays, because I know they’re not global, and I get emails from lots of different countries.
.
1.) Benvenuti alla John Doe. La nostra linea telefonica diretta non è attiva durante le vacanze. Potete trovare i nostri orari d’ufficio sul nostro sito web a: www.johndoe.de – Grazie per la fiducia accordataci. Auguriamo a voi e ai vostri cari buone vacanze, e felice anno nuovo.
My pet peeves are too much personal information (no need to tell me your cousin had a hysterectomy) and the ones that are carbon dated, e.g. from 2018.
Please note that [date], is [holiday name]. The store will be closed all day and will open again at [time] on [date]. We hope you will enjoy the holiday with your family and friends. For those of you who plan to go skiing, please come back safely.
There were a lot of bilingual staff at my last job, and they always did their out of office messages in both languages. But who knows, maybe the Welsh translator was in a rush and forgot. An agency that handles government translations like road signs might be expected have such rules. On the other hand, never underestimate the boneheadedness of the monolinguals. Especially English ones.
5.) Gentile Cliente, il nostro ufficio sarà chiuso dal 24 Dicembre fino al 2 Gennaio. Potete contattarci come sempre da Lunedì 5 Gennaio. Auguriamo a voi e alla vostra famiglia un felice Natale e un Buon Anno Nuovo di successo.
I think humor is fine (the hard-to-misunderstand kind), but definitely less than 100 words of it. “I’m out of the office returning Thursday June 10th. Please contact (shared mailbox email address) for support or call (person name) if the matter is urgent.”
Oh hey, It’s Christmas, what are you doing emailing me? I’m extremely busy watching Home Alone, Die Hard, and the Teenage Mutant Ninja Turtle Christmas Special on repeat until the new year. I might stop for food and toilet breaks, I also might now. Regardless of my general health and hygiene over the silly season, I’ll be back in office on January nd. Catch ya then, don’t forget to buy a pepperoni pizza for Splinter.
Front is helping COVID-19 responders communicate better and faster. Find out how one such team, Covid Act Now, is helping leaders decide when to reopen.
I think important context here is that no matter what the details added were, it always had this aggressive tone of “I’m taking a break and breaks are IMPORTANT”. Which I agree with, but it felt like it was almost aggressive/accusatory, and more importantly: this person was without a doubt the meanest, cruelest, least understanding and empathetic person I’ve ever worked with who ran her staff into the ground with urgent demands and expectations.
In this post, I’ll go over what an OOO message is and share some of the best examples I’ve found on Google, as well as a few from my coworkers).
Does your business operate outside typical working hours? Let people know with a message. Thanks for your message! Craig’s is an Australian-based company, therefore you can reach us during our business hours 6 pm – 2 am EST.
Agreed, the whole quirky-cute thibg annoys me, but human drives me up the wall. I cant articulate what about it grates me.
iOS is offering a feature to set an autoreply for all incoming calls. Instead of merely rejecting the calls, you can send back pre-set messages while you reject it. You have an option to set three quick response message to send back while rejecting the incoming calls.
Accounting apps bitcoin brand business growth business skills business success communication cryptocurrency Customer Service Data design ecommerce Efficiency employees Featured Article finance finances Health and Safety infographic insurance Investing IT legal legal services legal tips Management Marketing marketing strategy Outsourcing productivity property Real estate sales security SEO Social Media software starting a business startup Technology Trading Training website workplace
Yes, qualifiers can be helpful. Limited vs no email access, out of the office versus working off site, regular out of the office versus extended leave, etc.