Oh, this reminds me of the best out of office I ever received. It was three years ago, but it was so funny I saved it. All of it was gold but the sign-off was “Hoping that you are at least a little bit jealous (why else should I go on vacations to begin with?), I remain truly Yours, etc”.
In this image, you're letting people know you're OOO with a "Missing" notice on a milk carton. Genius. Just be careful — this sort of autoresponder is best for internal emails, not for autoresponders that get sent to prospects and clients.
.
Voice mail is a strictly worse medium than almost any alternative. You don’t get the opportunity to converse and ask questions back and forth like you do with a phone call; you can’t extract information efficiently from the message like you can with an email (the old “ugh, I have to listen to this entire message over again just to check one thing he said at the end” scenario).
The email I send out always says something along the lines of “I’ll be away Thursday and Friday, so if you need anything from me, please let me know before noon on Wednesday. Thanks!”
I used to know someone who had a snarky message about how “if this is an emergency, there are no actual emergencies in my field,” and then encouraged someone to Google for “goats in trees” and calm down. Yes, she was allowed do that in her office.
11. "Hi, you've reached [company]. Unfortunately, we're currently unavailable. But we want to talk to you — so please leave your name and number, as well as your reason for calling, and someone will call back ASAP."
“Greetings. I’m away on holidays for a week and unable to respond to your call/message. I will return to the office on Jan. 20 and respond to you at the earliest. Hope to talk to you soon.”
Related Posts:75 Business Open House Invitation Wording Ideas16 Pros and Cons of iCloud Email17 Pros and Cons of the 9/80 Work Schedule75 Get Well Messages for Coworkers Although millions of people visit Brandon's blog each month, his path to success was not easy. Go here to read his incredible story, "From Disabled and $500k in Debt to a Pro Blogger with 5 Million Monthly Visitors." If you want to send Brandon a quick message, then visit his contact page here.
I can see how it would be annoying to some people, but at least it has a bit of personality to it. Maybe I’m just tired of sending so many rote emails in business speak, but I do find it kind of refreshing if only because it’s a different kind of artificiality than I’m used to.
Don't be afraid to use a pop cultural reference that the audience would recognize. Instead of bemoaning your absence, they'll have something fun and familiar to laugh at.
Hah! Maternity/parental leave is often 1 year here, so there is zero expectation you will read or “catch up” afterwards. We keep our email addresses during where I work (Canadian government), so it’s standard to put an OOO that just says “on parental leave. Please contact X instead” with no reference to actually reviewing any of those emails, and often not even a projected date of return since people often flex their return date or take extra time, or just return to a different position entirely (out of choice).
That’s exactly how I set up mine, except that ordinarily I’d have several options, like: “If you need help with X, call A. For help with Y, call B. For help with Z, call C. For anything else, call my manager at extension 000.
2. Enter a name for your message in the Greeting Name box. 3. Record your custom message over the phone or import a message you already have. Just follow the onscreen instructions for either option. 4. Once you’ve added your message, go to Company Settings > Company Rules. In the Company Business Hours row, click Edit. 5.
The best holiday messages are short, cheerful and specific. Try to include the person’s name, as well as a memory from the holiday season or year.
I guess my first instinct might be thinking it’s rude but having seen it a few times I do get it. It really makes sense for people who get dozens or hundreds of emails a day and are gone for extended periods of time. It’s more courteous to be up front about it than silently delete like some people said they do (though I get they maybe just didn’t realize they’d need to do that).
I would like to think that a professional translator would think to provide their out-of-office message in all languages that they translate. If anybody here is one, is that standard operating procedure?
Set your personal email out of office message to reflect when you will return and if it is an emergency who they can reach.