“There is nothing so terrible as activity without insight.” - Johann Wolfgang von Goethe I realize it can be tough to justify putting in the time ...
(first line in the second one refers to the new exec for our function starting that same week – an internal move). If I can get the date I’ll be back into the haiku I do, otherwise I put it afterwards, along with the person to contact in my absence. Obviously if I’m off sick or otherwise can’t be bothered I don’t do the haiku.
.
You’ve reached Michael Abioye’s inbox. This is a general notice informing you of Michael Abioye’s absence until January 2nd, 20XX. He is currently partaking in the traditions of a certain holiday, which may or may not be denominational or non-denominational. Example Company is in no way endorsing or not endorsing said holiday, nor encouraging or discouraging employees of all demographics to engage in celebratory activities. Thank you for your consideration during this festive or not-festive time.
@cwarzel I’ve started putting mine up on weekends, and on weekdays after 7pm for internal senders. I’m offline for the night & won’t be checking email, dorks.
The vice-chancellor of [X] University is extremely pleased to announce the winter vacations from the 25th of December to the 6th of January 20XX. All the offices of the University Campus enclosed for the said period. Have a safe holiday and enjoy the break.
“Happy Holidays” is typically used when you aren't really sure what holiday someone celebrates. In that instance you are replacing Christmas or Hanakkuh with the word Holiday making it a proper noun, which means it should be capitalized.
These messages are useful at virtual Christmas parties, and to include on a virtual holiday party invitation.
I’ve heard “please respond at *your* earliest convenience,” but never the other way around.
When you have to be away from work even for a day, you have to add an out of office message so the person who is looking for you will know that you will delay with your answer or to know who else can contact you.
It’s a reminder to you that you should be disconnecting, Smith says, whether it’s to recharge during your staycation or to focus on a family emergency. And it can give you peace of mind to know you’ve communicated what’s needed for things to continue running smoothly in your absence.
A thing my employer does is when someone leaves, they just shutoff the email. So someone goes to the trouble of writing an out of office explaining that they have retired or accepted a job somewhere else and where someone can go for help and IT just nukes the email address 24 hours after the person leaves. Then whomever was contacting them has no idea where to turn next. It is a terrible policy.
Further, given how poorly humor — especially sarcastic or snarky, even if mild — translates in text, you're running a moderate risk of pissing someone off through no fault of their own, for no reason other than to indulge yourself.
Not a translator, but I do work in a field where bilingual offices are pretty common, and I have not done my OOO in our second language–mostly because it is a non-Latin alphabet, and I do not have the secondary keyboard installed. I’m pretty sure my voicemail is in both languages, though.
That would drive me mad. I’m okay with in meetings all day but if you’re just going home at a normal time that’s ridiculous!
Depending on the type of holiday, you can create specific templates for various holidays such as Christmas Thanksgiving, New Year etc.:
Yeah this sort of chain is why we got an out of office address for each department. It went to the managers who were never all off at the same time.
There is no solution work with this method. However, you can set voice message and send all unknown numbers to voice message, iPhone Settings > Phone > Silence unknown callers > Turn ON, See details here: https://mashtips.com/block-spam-calls-unknown-callers-iphone/