I didn’t watch the video, but reading the transcript I got the vibe that the author is one of those people that thinks they are a lot more clever than everyone else does.
I am out of the office July 15–25. In the event of an emergency, please contact Yuko Kawakami at [email protected].
.
You can get quite creative and figure it out by yourself. However, here’s an example.
Giving the option to contact an email address containing "interruptyourvacation" provides two things — 1) A dose of humor, and 2) discouragement from actually doing what the name suggests. Plus, he prefaces it with a request for empathy, by explaining that he promised quality time to his family.
“We all need breaks from time to time. Today I will be disconnecting from all things work, and going for a walk to smell the roses and soak in the sunshine.”
Our office will remain closed until the end of this week for Thanksgiving Holidays. We assure you that all your emails will be answered as soon as we return to the office. Happy Thanksgiving!
Just a friendly reminder that we are closed today for the [Type of Holiday]. Hope you are having a wonderful day off! The office will be opened on [date and time] and we’ll be answering all your questions.
I think I started following that Tiktok account after this video and, if I recall correctly, the OOO writer is an SVP who is trying to reset a company culture that has very little work/life balance. I always liked it, but that background info made me love it that much more.
The subject line. This is the very first thing your customer will see, before they even open your email. The opener. The first line is what greets the customer as soon as they open your email. The “thank you” The body. The email signature.
I just say that I’m out of the office. Practically, it makes no difference where this office is located.
Thank you for your email. Your message is important to me and I will respond as soon as possible. Thank you!
I am out of the office from [date range]. If you need immediate assistance, please contact [name, title and contact information].
Loads of translators work freelance because it’s very easy to do from home, so yeah I’d not expect then to be standardised. I’ve received English and native language replies, but never both.
I’d side-eye if an OOO for a couple of days off said that, unless someone was in an unusually time-sensitive role. But if someone’s out for long enough that there’s an alternate contact provided, that’s long enough for them not to be wading through missed emails when they get back.
Website: https://www.thebalancesmb.com/how-to-close-the-office-for-the-holidays-2533737
Hi, I will be away from my desk [MM/DD] until [MM/DD]. For urgent matters, you can contact [name] at [email] or [phone]
Before you put your coworker’s email address on your out-of-office message, get their approval and discuss a plan for handling requests and passing responsibilities back when you return.