Copyright © 2021 · Minneapolis Web Design by BizzyWeb All Rights Reserved | Privacy Policy | Terms & Conditions | Log in
Website: https://asthedrillturns.com/2019/02/18/dental-office-voicemail-etiquette/
.
Hello, and thanks for your email! If you’re getting this message, it means I’m taking my annual two-week creative sabbatical—working on personal projects that inspire me, so that I can return to work full of fresh ideas for my clients, like you! I’ll respond to your note once I return to the office on [DATE]. In the meantime, here’s a question: What inspires you? Do that, today.
There were a lot of bilingual staff at my last job, and they always did their out of office messages in both languages. But who knows, maybe the Welsh translator was in a rush and forgot. An agency that handles government translations like road signs might be expected have such rules. On the other hand, never underestimate the boneheadedness of the monolinguals. Especially English ones.
For specific assistance, I’ll be responding to emails on [date]. If you need something resolved urgently, please contact [Contact Name] at [contact email].
Use your auto-reply to promote your expertise—you're going to a well-known industry conference, after all. You multitask and use your out of office to connect with colleagues/clients who are also attending the conference or event.
Bon voyage! You’re going on your holidays and you’re completely leaving the office behind. This is the perfect auto-response if you won’t be checking your emails the entire trip.
Meanwhile, feel free to get familiar with our newest article on [ARTICLE NAME AND LINK]. I’m sure you will find the content useful.
I read it as coming from a person who was overly frustrated with their regular OOO being ignored. It’s one of my pet peeves – the OOO clearly says I’m not there and to contact Bob, yet the sender continues to reply, never contacts Bob, then blows up at me when I return that their work is delayed. I would love to be able to send something like this message in the letter but it wouldn’t fly at my office.
3. Suggest Reading the Documentation. This is the office closed for holiday template that our support team uses. If you have an extensive documentation published on your site, you can recommend users to read the documentation while you get back to your users.
Thanks for your email. I’m currently attending [insert event, conference etc here], and will return on [date of return].
However, I will be taking periodic breaks from binge-watching everything I’ve missed to check my email [once per day/every evening/occasionally] while I’m away.
Not a translator, but I do work in a field where bilingual offices are pretty common, and I have not done my OOO in our second language–mostly because it is a non-Latin alphabet, and I do not have the secondary keyboard installed. I’m pretty sure my voicemail is in both languages, though.
Okay. Before you go into fancyland or funnyland about how you're in the woods protecting yourself against bears, remember Rule 1! Make sure you have all the pertinent details in your out of office message.
While not QUITE as annoying as “Have a great day!” there are several people/departments who use an auto reply for the most frequently asked questions or information for their department…something along the line of an IT auto response that says: “To submit an IT request or check for an updated status on a request, please visit request.business.com”
One of my favorite OOO messages I ever received was from a customer who was a barrister or soliciter (not sure the right term for an English lawyer). It said he would be unavailable because he is “on trial.”
How's that for an out-of-office message? Probably not ideal. As a working professional, emails are your lifeline. And even when you're not around to respond, you need to let senders know you're not actually ignoring them.