2.) Bem-vindo a John Doe. Infelizmente você está nos ligando fora do horário comercial. Você pode nos contatar de segunda a sexta-feira das 8:00 às 18:00 e sábado das 9:00 às 16:00 horas. Por favor deixe uma mensagem ou nos envie um e-mail para: [email protected]. Entraremos em contato o mais rápido possível - Obrigado.
-Hello? Oh hey wait a minute I can’t hear you… Sorry, hold on… Nope, still can’t hear you. You want to know why? Because I’m not here right now. So leave a message at the beep.
.
After the tone, leave your name, number, and tell where you left the money. I’ll get back to you as soon as it’s safe for you to come out of hiding.
4.) Benvenuti alla John Doe. Potete raggiugerci personalmente durante il nostro orario d’ufficio, dal Lunedì al Giovedì dalle 9am a mezzogiorno e dalle 2pm alle 4pm, e il Venerdì dalle 9am a mezzogiorno. Siete invitati a riferirci la vostra richiesta tramite e-mail a: [email protected] e vi risponderemo al più presto possibile - Grazie.
1. If you are a burglar, then we’re probably at home cleaning our weapons right now and can’t come to the phone. Otherwise, we probably aren’t home and it’s safe to leave us a message.
30. Hi, you’ve reached [your name] at [your company]. I’m unavailable right now on official duties. But if you leave your name and number and a brief message on why you are calling, I will call you back at the earliest opportunity.
Voicemails need to maintain a professional consistency that’s aligned with the entity it’s representing. That said, the structure can vary depending on the situation. There’s no template set in stone. In fact, trite and generic should be off the table. The goal should be a balance of uniqueness and practicality.
Due to the COVID-19 pandemic, our office is currently operating remotely. Please contact us by email at [insert office email address]
Recording voicemail greetings for your business or personal life requires a separate list of priorities, because they are being used for two distinct purposes and will be heard by two very different types of callers. I have a friend with two cell phones - one for work, and one for personal calls - and if you call both lines, you would never know it's the same person.
When recording, choose a quiet area, speak clearly, and use your full name (first and last).
Listing Results Telephone Answering Machine Message Examples 48 Results Phone number Mobile phone Contact us Customer service
10.) Guten Tag. Sie sind verbunden mit der Mustermann GmbH. Aus technischen Gründen können wir im Moment Ihren Anruf leider nicht persönlich entgegennehmen. Wir hoffen sehr auf Ihr Verständnis und arbeiten mit Hochdruck an einer Lösung. Wenn Sie möchten, können Sie uns gerne eine Nachricht über unsere Homepage www.mustermann.de zukommen lassen. Vielen Dank und auf Wiederhören.
Before moving on to learning about voicemail message templates, let’s learn some tips to effectively take phone messages. Tips for Taking Phone Messages Effectively . Creating a phone message template is the first step in starting a good phone communication procedure – but it doesn’t stop there.
Education Details: Custom Voicemail Greetings: Our pre-recorded on hold messages are available in 9 languages spoken by native speakers. We custom produce highest quality voicemail messages, IVR messages, on hold messages and announcements based on your individual scripts in multiple languages. We are looking forward to your call.
7. "Hello, this is [your name] at [company]. Thanks for calling. Please leave your name, number, and the reason you'd like to chat, and I'll get back to you ASAP."
If you’re less than satisfied in your current phone system voicemail greetings, there is probably a decent reason why. We only employ professional voice talents because we want you provide you a highly effective and high quality recording.
Verbal Content – generally, you should use 100 words to make up 1 minute of content produced with background music. In other words, one to two paragraphs per minute. The topic can range from product promotions to general company information.